As for his old father, he could conceive no reason for the lad's behaviour. 'I had always bread for him,' he said; 'he ran away to annoy me. He loved to annoy me. He had no gratitude.' But at heart he was swelling with pride over his travelled offspring, and he produced a letter out of his pocket, where, as he said, it was rotting, a mere lump of paper rags, and waved it gloriously in the air. 'This comes from America,' he cried, 'six thousand leagues away!' And the wine-shop audience looked upon it with a certain thrill.
I soon became a popular figure, and was known for miles in the country. Ou'st que vous allez? was changed for me into Quoi, vous rentrez au Monastier and in the town itself every urchin seemed to know my name, although no living creature could pronounce it. There was one particular group of lace-makers who brought out a chair for me whenever I went by, and detained me from my walk to gossip. They were filled with curiosity about England, its language, its religion, the dress of the women, and were never weary of seeing the Queen's head on English postage-stamps, or seeking for French words in English Journals. The language, in particular, filled them with surprise.
'Do they speak patois in England?' I was once asked; and when I told them not, 'Ah, then, French?' said they.
'No, no,' I said, 'not French.'
'Then,' they concluded, 'they speak patois.'
You must obviously either speak French or patios. Talk of the force of logic--here it was in all its weakness. I gave up the point, but proceeding to give illustrations of my native jargon, I was met with a new mortification. Of all patios they declared that mine was the most preposterous and the most jocose in sound. At each new word there was a new explosion of laughter, and some of the younger ones were glad to rise from their chairs and stamp about the street in ecstasy; and I looked on upon their mirth in a faint and slightly disagreeable bewilderment. 'Bread,' which sounds a commonplace, plain-sailing monosyllable in England, was the word that most delighted these good ladies of Monastier; it seemed to them frolicsome and racy, like a page of Pickwick; and they all got it carefully by heart, as a stand-by, I presume, for winter evenings. I have tried it since then with every sort of accent and inflection, but I seem to lack the sense of humour.
They were of all ages: children at their first web of lace, a stripling girl with a bashful but encouraging play of eyes, solid married women, and grandmothers, some on the top of their age and some falling towards decrepitude. One and all were pleasant and natural, ready to laugh and ready with a certain quiet solemnity when that was called for by the subject of our talk. Life, since the fall in wages, had begun to appear to them with a more serious air. The stripling girl would sometimes laugh at me in a provocative and not unadmiring manner, if I judge aright; and one of the grandmothers, who was my great friend of the party, gave me many a sharp word of judgment on my sketches, my heresy, or even my arguments, and gave them with a wry mouth and a humorous twinkle in her eye that were eminently Scottish. But the rest used me with a certain reverence, as something come from afar and not entirely human. Nothing would put them at their ease but the irresistible gaiety of my native tongue. Between the old lady and myself I think there was a real attachment. She was never weary of sitting to me for her portrait, in her best cap and brigand hat, and with all her wrinkles tidily composed, and though she never failed to repudiate the result, she would always insist upon another trial. It was as good as a play to see her sitting in judgment over the last. 'No, no,' she would say, 'that is not it. I am old, to be sure, but I am better-looking than that. We must try again.' When I was about to leave she bade me good-bye for this life in a somewhat touching manner. We should not meet again, she said; it was a long farewell, and she was sorry.