Altogether it is a life that suits me, but it absorbs me like an ocean. That is what I have always envied and admired in Scott; with all that immensity of work and study, his mind kept flexible, glancing to all points of natural interest. But the lean hot spirits, such as mine, become hypnotised with their bit occupations - if I may use Scotch to you - it is so far more scornful than any English idiom. Well, I can't help being a skeleton, and you are to take this devious passage for an apology.
I thought ALADDIN capital fun; but why, in fortune, did he pretend it was moral at the end? The so-called nineteenth century, OU VA- T-IL SE NICHER? 'Tis a trifle, but Pyle would do well to knock the passage out, and leave his boguey tale a boguey tale, and a good one at that.
The arrival of your box was altogether a great success to the castaways. You have no idea where we live. Do you know, in all these islands there are not five hundred whites, and no postal delivery, and only one village - it is no more - and would be a mean enough village in Europe? We were asked the other day if Vailima were the name of our post town, and we laughed. Do you know, though we are but three miles from the village metropolis, we have no road to it, and our goods are brought on the pack-saddle? And do you know - or I should rather say, can you believe - or (in the famous old Tichborne trial phrase) would you be surprised to learn, that all you have read of Vailima - or Subpriorsford, as I call it - is entirely false, and we have no ice-machine, and no electric light, and no water supply but the cistern of the heavens, and but one public room, and scarce a bedroom apiece? But, of course, it is well known that I have made enormous sums by my evanescent literature, and you will smile at my false humility. The point, however, is much on our minds just now. We are expecting an invasion of Kiplings; very glad we shall be to see them; but two of the party are ladies, and I tell you we had to hold a council of war to stow them. You European ladies are so particular; with all of mine, sleeping has long become a public function, as with natives and those who go down much into the sea in ships.
Dear Mrs. Fairchild, I must go to my work. I have but two words to say in conclusion.
First, civilisation is rot.
Second, console a savage with more of the milk of that over civilised being, your adorable schoolboy.
As I wrote these remarkable words, I was called down to eight o'clock prayers, and have just worked through a chapter of Joshua and five verses, with five treble choruses of a Samoan hymn; but the music was good, our boys and precentress ('tis always a woman that leads) did better than I ever heard them, and to my great pleasure I understood it all except one verse. This gave me the more time to try and identify what the parts were doing, and further convict my dull ear. Beyond the fact that the soprano rose to the tonic above, on one occasion I could recognise nothing. This is sickening, but I mean to teach my ear better before I am done with it or this vile carcase.
I think it will amuse you (for a last word) to hear that our precentress - she is the washerwoman - is our shame. She is a good, healthy, comely, strapping young wench, full of energy and seriousness, a splendid workwoman, delighting to train our chorus, delighting in the poetry of the hymns, which she reads aloud (on the least provocation) with a great sentiment of rhythm. Well, then, what is curious? Ah, we did not know! but it was told us in a whisper from the cook-house - she is not of good family. Don't let it get out, please; everybody knows it, of course, here; there is no reason why Europe and the States should have the advantage of me also. And the rest of my housefolk are all chief-people, I assure you. And my late overseer (far the best of his race) is a really serious chief with a good 'name.' Tina is the name; it is not in the Almanach de Gotha, it must have got dropped at press. The odd thing is, we rather share the prejudice.